[DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Vish 5 - 6
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 5
- Verfasser
-
- Utpaladeva
- Eigner
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Hs.
-
- Ajaḍapramātṛsiddhi
- Thematik
- Region (der Sammelhandschrift)
- Vollständigkeit
- Textanfang wie in Hs.
-
- 113 (Bl. 28)r.1: ~ ~ ~
~ yathā sadasatāṃ naiva viśeṣo 'sti nijātmani
jaḍājaḍānām apy evaṃ nāsty asāv iti niścayaḥ 1
- 113 (Bl. 28)r.1: ~ ~ ~
- Textende
-
- 114 (Bl. 29)r.4:
tato bhede tu bhāsyasya ghaṭate bhāsamānatā
tenoktaṃ pratyabhijñāyāṃ tadadvayamayaṃ jagat* || 27 ||
- 114 (Bl. 29)r.4:
- Randvermerke / Glossen
-
- Randmarke: a° pra°
-
- Verfasser:in
- ↳ Vorlageform
-
- Utpaladeva
- weitere Exemplare
-
- fr Filliozat no. 166 B ([BnF] https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc977547/ca59804832123389)
- Übersetzungen
-
- D. P. Lawrence, "Proof of a Sentient Knower: Utpaladeva's Ajaḍapramātṛsiddhi with the Vṛtti of Harabhatta Shastri", JIPh 37 (2009), pp. 627-653 (https://doi.org/10.1007/s10781-009-9074-z).
- Editionen/Literatur
-
- The Siddhitrayi and the Pratyabhijna-karika-vritti of Rajaka Utpala Deva, ed. M. K. Shastri, Srinagar 1921 (KSTS 34).
- Typ
- Einband (der Sammelhandschrift)
-
- orient. Ledereinband (mit Blindprägung)
- Kolophon
-
- 114 (Bl. 29)r.6: iti mahāmāheśvarācyaśrīmadutpaladevaviracitā ajaḍapramātṛsiddhis samāpteti śivam ~
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 5
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : Cod. Ms. Sanscr. Vish 9
- Bearbeiter
-
- Jin-il Chung
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/DE7Book_manuscript_00000951
- MyCoRe ID
- DE7Book_manuscript_00000951 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden