[DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Vish 145
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 145
- Verfasser
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- Anargharāghava
- Thematik
- Region
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Bl. 1v.1-5: ~ ~ ~
oṃ niṣpratyūham upāsmahe bhagavataḥ kaumodakīlakṣmaṇaẖ
kokaprīticakorapāraṇapaṭujyotiṣmatī locane
yābhyām ardhavibodhamugdhamadhuraśrīr ardhanidrāyito
nābhīpalvalapuṇḍarīkamukulaẖ kambos sapatnīkṛtaḥ 1
- Bl. 1v.1-5: ~ ~ ~
- Textende
-
- Bl. [115]r.14f.:
daivīṃ vācam upāsate hi bahavaḥ sāraṃ tu sārasvataṃ
jānīte nitarām asau gurukulakliṣṭo murāriḥ kaviḥ
- Bl. [115]r.14f.:
- Randvermerke / Glossen
-
- Zahlreiche Interlinear- und Randnachträge bzw. -bemerkungen. Verschiedene Randmarken: argha., a rā, a.rgha.rā oder nur a und ab dem 4. Aṅka mit zusätzlichen Abkürzungen für die jeweilen Kapitelzahlen: ca = caturtha, paṃ = pañcama usw. Auf Bl. 1v. und 2r. Text innerhalb von hellrot-blau-gelber Umrandung.
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- weitere Exemplare
-
- VOHD II.7, Nr. 2704; II.9, Nr. 3984f.; II.17, Nr. 6276; II.18, Nr. 6499.2; 6644; II.19, Nr. 7221
- Übersetzungen
-
- Karin Steiner (Hrsg.): Anargharāghava: Einführung und Übersetzung = Das Schauspiel vom kostbaren Raghusproß. Wiesbaden 1997.
- Editionen/Literatur
-
- Karin Steiner: Vālins Tod: Das Anargharāghava und seine Vorlagen I. In: Indo-Iranian Journal 42 (1999) S. 235-247.
- Anmerkungen
-
- 1. Nach dem Kolophon folgt ein Zusatz von insgesamt 26 Zeilen. Anfang: Bl. [115]v.4-6:
oṃ ekaike nivasanti te bhujabhṛtaḥ kasmai nigarhāmahe vīrakṣettram iyaṃ punar vasumatī paulastyam ābibhratī;
Ende: Bl. [116]r.3-12: saptatis tu śatāny aṣṭau sahasrāṇy ekaviṃṣatiḥ rathāṅgānāṃ gajānāṃ ca tāvad eva kadambakam* turaṅgamāṇāṃ janyānāṃ pañcaṣaṣṭisahasrāṇi ṣaṭśatī ca daśādhikā manaḥpavanaraṃhasam* lakṣaṃ navasahasrāṇi padātīnāṃ śatatrayam* pañcadaśādhikaṃ vīraiḥ smaryate 'kṣauhiṇī striyām* ...
utkocapāritoṣakabhāṭasubhāṣitarārthacauryāṃśaḥ
tatkṣaṇam ete grāhyāḥ ṣaḍ anyakāle na labhante
saṃvat 48 [= 1872] āṣāḍha vati pracittritaṃ vijñeyam*
2. Auf Bl. 71 [=73] hat der Schreiber versehentlich einen Teil des 5. Aṅka ausgelassen, nämlich von "°janmanā ca roṣarāgeṇa ... " (Kāvyamāla-Ed., S. 252, Z. 4) bis "prasannojjvala°" (Kāvyamālā-Ed. S. 256, Z. 12). Dieser fehlende Teil wurde nachträglich von zweiter Hand auf den nochmals mit 71 (= [71]) und 72 (= [72]) gezählten Bl. eingefügt.
- 1. Nach dem Kolophon folgt ein Zusatz von insgesamt 26 Zeilen. Anfang: Bl. [115]v.4-6:
- Typ
- Formtyp
- Außenmaße
-
- ca. 23x13,5x1,5 cm
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- fest, matt, fleckig; Ränder und Ecken z. T. beschädigt
- Blattzahl
-
- Orig.-Zählung: Bl. 1-113 (71 und 72 doppelt); [europ. Bleistiftzählung]: Bl. [1]-[116]. Leer: Bl. [116]v. Ebenso bis auf einen Spruch Bl. 1
- Blattformat
-
- ca. 23x13,5 cm
- Textspiegel
-
- ca. 14x8 cm
- Zeilenzahl
-
- 13-18 Z.
- Kustoden
- ↳ Tinte
- Kolophon
-
- Bl. [115]v.1-3: samāptam idam anargharāghavaṃ nāma nāṭakam* kṛtiḥ śrīmahākaver murāreḥ ~
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 145
- ↳ alternativ
-
- Inventarnummer : 1966.5
- Bearbeiter
-
- Andreas Bock-Raming
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/DE7Book_manuscript_00001944
- MyCoRe ID
- DE7Book_manuscript_00001944 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
