[DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Vish 139 - 5
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 139
- Eigner
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Hs.
-
- Parātriṃśikā
- Thematik
- Region (der Sammelhandschrift)
- Vollständigkeit
- Textanfang wie in Hs.
-
- 1v.1: ~ ~ śrīdevy uvāca
~ anuttaraṃ kathaṃ deva sadyaḥ kaulikasiddhidam*
yena vijñātamātreṇa khecarīsamatāṃ vrajet* 1
- 1v.1: ~ ~ śrīdevy uvāca
- Textende
-
- 7v.3: evaṃ mantraphalāvāptir it(y) etad rudrayāmalam*
etad abhyāsataḥ siddhiḥ sarvajñatvam avāpyate 36
- 7v.3: evaṃ mantraphalāvāptir it(y) etad rudrayāmalam*
- Randvermerke / Glossen
-
- Randmarke: parātriṃ°
- weitere Exemplare
-
- VOHD II.12, Nr. 4542.15; II.17, Nr. 6389.3; II.19, Nr. 6908.2
- Übersetzungen
-
- B. Bäumer (ed.), Parātrīśikā-vivaraṇa: the secret of Tantric mysticism, English translation with notes and running exposition by Jaiveva Singh, Delhi 1988.
- it R. Gnoli, Il Commento di Abhinavagupta alla Parātriṃśikā (Parātriṃśikātattvavivaraṇam), traduzione e testo, Roma 1985 (SOR 58), pp. 1-184.
- Editionen/Literatur
-
- Parā-trimshikā with Commentary by Abhinava Gupta, ed. M. Shāstrī, Bombay 1918 (KSTS 18).
- B. Bäumer (ed.), Parātrīśikā-vivaraṇa: The Secret of Tantric Mysticism, Sanskrit text corrected, notes on technical points and charts dictated by Swami Lakshmanjee, Delhi 1988.
- it R. Gnoli, Il Commento di Abhinavagupta alla Parātriṃśikā (Parātriṃśikātattvavivaraṇam), traduzione e testo, Roma 1985 (SOR 58), pp. 187-286.
- Typ
- Kolophon
-
- 7v.5: iti śrīmaheśvaramukhakamalanirgatā niḥśreyasamahāphalā 'bhilaṣitasiddhyupapādikā śreyase bhavatu parātriṃśikā lekhakapāṭhakaśrotṝṇām* ~ ~ ~ ~
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Vish 139
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : Cod. Ms. Sanscr. Vish 142
- Bearbeiter
-
- Jin-il Chung
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/DE7Book_manuscript_00002223
- MyCoRe ID
- DE7Book_manuscript_00002223 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden