Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 / 04 Glückstaschkil
-
- Scribe
- ↳ Name
- Date
-
- 612 H. (≈ 1215/16)
- Text original
-
- טוביו עלמה ומה אתילד לגבה
- Text translation
-
- Glücklich ist die Welt und wer in ihr geboren wurde.
- Description
-
- טוביו – „glücklich“. Zur Partikel טוב־, die analog zum biblischen אשרי gebraucht
wird, s. FLORENTIN, LSH, S. 251f.
מה – Relativpronomen in der Bedeutung von מי ש־; s. TAL, DSA, S. 454.
- טוביו – „glücklich“. Zur Partikel טוב־, die analog zum biblischen אשרי gebraucht
wird, s. FLORENTIN, LSH, S. 251f.
- Language
- Script
- Link to the manuscript
- Link to image
- Classmark
-
- Jerusalem, National Library of Israel, Sam. 86=2 / 04 Glückstaschkil
- Folio
-
- Ex 2,2–10 (S. 75)
- Type of entry
- Entry number
-
- 04
- Editor
-
- Evelyn Burkhardt
- status of edit
-
- finished
- Static URL
- https://www.qalamos.org/receive/ILNNLSecEntry_secentry_00000004
- MyCoRe ID
- ILNNLSecEntry_secentry_00000004 (XML view)
- Metadata license
CC0 1.0 Universal
- Send notes for this dataset