Luġat-i Ḥalīmī
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Sprache
- Werktitel
-
- Luġat-i Ḥalīmī
- لغت حليمي
- weitere Titelform
-
- قائمه
- Luġat Ḥalīmī
- Baḥrü’lġarāʾib
- Baḥrü’lġarâʾib
- بحر الغرائب
- Schrift
- Sprache
- Exemplare
- Zeige 14 Exemplare
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Thematik
- Inhalt
-
- Persisch-türkisches Wörterbuch.
Der Autor überreichte dieses 1446 in Versen und wahrscheinlich während seiner Zeit als Richter von Sivas überarbeitete Werk Prinz Bāyezīd, dem damaligen Gouverneur von Amasya. Da es sich jedoch als schwer verständlich erwies, kommentierte er es 872 (1467–68) separat und ordnete es in zwei Notizbüchern an, bevor er es Prinz Bāyezīd überreichte. Einen Hinweis, dass er den Titel Baḥrü’lġarāʾib, gibt Ḥalīmī nicht. ʿĀšiq Čelebi, der seine Dichterbiographien 976/1568-69 abschloss, bemerkt im Hinblick auf das Baḥrü’lġarāʾib, dass es zu seiner Zeit als Luġat-i Ḥalīmī bekannt gewesen sei.
- Persisch-türkisches Wörterbuch.
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Identifier
-
- LCNAF: no2021118245
- Bearbeiter
-
- Wollina
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/MyMssWork_work_00000520
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00000520 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden