[DE-SBB] Hs. or. 1850
- Signatur
-
- Hs. or. 1850
- Titel
- Verfasser
- Eigner
- ↳ wie in Referenz
-
- Šerḥ-i Qaṣīdat al-Burda
- شرح قصيدة البردة
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Šerḥ-i Qaṣīdat al-Burda (Ḥulvānī el-Ḫelvetī, Saʿdullāh)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Kurzgefasster (šarḥ muḫtaṣar) türkischer Kommentar zum Mantelgedicht von al-Būṣīrī
(gest. 694/1296 oder später; GAL² 1/308-14 S 1/467; TDVİA 6/468-70)
Die Kommentierungen der einzelnen Verse enthalten auch jeweils eine mit tarǧama eingeleitete türkische Übersetzung mit Reim auf -ī; auf den Rändern ist von der Hand des Schreibers neben den Übersetzungen des Haupttextes für jeden Vers noch eine Alternativübersetzung eingetragen
Eine Übersicht über die Überschriften der zehn Abschnitte, in die der Text sich gliedert, ist auf f. 3a in die Vorrede eingefügt
Im Unterschied zu GAL und TÜYATOK, wo Ḫalwatī als Vf. angegeben wird (entsprechend ḤḪ 5/532, der Saʿdallāh al-Ḫalwatī als Vf. eines kurzen türkischen Kommentars zur Qaside anführt), geht Kraft in seinem Wiener Katalog davon aus, daß Ḫalwatī der Vf. einer persischen Vorlage ist, auf deren Basis der Vf. des türkischen Kommentars seinen Text erstellte (bei letzterem handele es sich um Laʾālī, Aḥmad Ibn-Muṣṭafā (gest. 971/1564; Kaḥḥāla 1/177)
- Kurzgefasster (šarḥ muḫtaṣar) türkischer Kommentar zum Mantelgedicht von al-Būṣīrī
(gest. 694/1296 oder später; GAL² 1/308-14 S 1/467; TDVİA 6/468-70)
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- A (f. 1b)
الحمد لله الذي جعل النظام لانتظام الكلام [...] وبعد بو عبد فقير [...] شيخ سعد الله الخلوتي [...] قصيده مزبوره شرح اولنوب ولسان تركي ايله منظوم ترجمه ايلين [...]
Der Komm. beginnt auf f. 3b:
امن تذكر جيران بذي سلم [...] الف حرف استفهام در ومن حرف جر در تذكر مصدر در معناسي اكمقدر
- A (f. 1b)
- Textende
-
- E (f. 39a)
ياخود سوندرر دوه ي حادي نغمتي تمت
- E (f. 39a)
- Randvermerke / Glossen
-
- die Alternativübersetzungen der einzelnen Verse des Grundgedichtes (mit Reim auf -ār; überschrieben mit tarǧama oder digar oder tarǧama-i digar)
- Gliederung / Faszikel
-
- Die Überschriften in der Übersicht der Vorrede (türkisch) bzw. im Text selbst (arabisch):
فصل اول تعديل نفسده در [في تعديل النفس والتزكية]
فصل ثاني هواي نفسك ذكرنده در [في ذكر النفس ومنع هواها]
فصل ثالث ذكر مدائحده در [ في ذكر المدائح والدخول]
فصل رابع ذكر مولد ده در [في ذكر المولد المبارك]
فصل خامس بركة دعا ده در [بركة الدعاء وشرفه]
فصل سادس ذكر معجزات قرآنده در [في ذكر معجزات القرآن]
فصل سابع ذكر اسرار (!) ده در [في ذكر الاسرى منه عليه السلام]
فصل ثامن ذكر جهاد در [في ذكر الجهاد]
فصل تاسع ذكر غفرانده در [في ذكر الاستغفار والاستشفاع]
فصل عاشر حضرت رسالت عليه صلوات الله وسلامه نك جاهي ومرتبه سي ذكر نده در وذكر رجاء رحمتده در [في الوسيلة بجاه رسول الثقلين عليه السلام]
- Die Überschriften in der Übersicht der Vorrede (türkisch) bzw. im Text selbst (arabisch):
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Schrieb um oder vor 1067/1657, dem Todesjahr Kātib Čelebis (GAL² 2/563-5)
- Andere Exemplare des Werks
- weitere Exemplare
-
- Wien (1842) Nr. 181 - GAL² 1/311,69 S 1/469 – TÜYATOK 03 Nr. 816 05 Nr. 4128
- Anmerkungen
-
- Leer f. 1a, 39b
Rote Hervorhebungen: die Überschriften der zehn Abschnitte; Ausdrücke wie insbes. at-tarǧama; Überstreichungen des kommentierten Gedichtes und von Leitwörtern
- Leer f. 1a, 39b
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Außenmaße
-
- 20,6 x 14,3 x 1,2 cm (Nomi)
- Einband
-
- Violettfarbener bestoßener Lederband mit kunstvoll ausgeführter, ästhetisch ansprechender Goldpressung
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Stockflecken und verwischte Tinte aufweisend
- Blattzahl
-
- 39, I Bl.
- Blattformat
-
- 20x13,5 cm
- Textspiegel
-
- 15x7,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 17
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- Akzessionsnummer
-
- 1964.1850
- Provenienz
-
- ExLibris Joseph Gabriel Zakhour
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Hs. or. 1850
- ↳ alternativ
-
- Akzessionsnummer : 1964.1850
- Bearbeiter
-
- Sobieroj
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/DE1Book_manuscript_00029066
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00029066 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden