Terǧeme-i Rauḍat al-aḥbāb
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 1695-1700
- Werktitel
-
- Terǧeme-i Rauḍat al-aḥbāb
- ترجمهٔ روضة الاحباب
- weitere Titelform
-
- Tercüme-yi Ravżatü'l-aḥbāb
- Tercümeti Ravżatü'l-aḥbāb
- Ravżatü'l-aḥbāb tercümesi
- Tarǧamat Raudat al-aḥbāb
- Tercüme-ʾi Ravżatü'l-aḥbāb
- Tercüme-i Ravżat ül-aḥbāb
- Schrift
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 1695-1700
- Werkbeziehungen
-
- ist Übersetzung von Rauḍat al-aḥbāb (Daštakī, ʿAṭāʾallāh Ibn-Faḍlallāh <Amīr>)
- Exemplare
-
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 417: Terǧeme-i Rauḍat al-aḥbāb fī siyar an-nabī wa-'l-āl wa-'l-aṣḥāb (Maġnīsāvī Benlizāde, Maḥmūd)
- [DE-SBB] Hs. or. 1083: Terǧeme-i Rauḍat al-aḥbāb fī siyar an-nabī wa-'l-āl wa-'l-aṣḥāb (Maġnīsāvī Benlizāde, Maḥmūd)
- [DE-TUEB] Ma VII 53: Tercüme-i Ravżatü'l-aḥbāb (Maġnīsāvī Benlizāde, Maḥmūd)
- [DE-UBB] So 206: Terǧeme-i Rauḍat al-aḥbāb (Maġnīsāvī Benlizāde, Maḥmūd)
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Thematik
- Inhalt
-
- Der 2. Teil wurde auf die dringende Bitte von Freunden hin übersetzt. Die Übersetzung des 3. Teils konnte dank der tatkräftigen Förderung des im Rebīʿ II 1112/September-Oktober 1700 zum Kazasker von Anatolien ernannten Nūrullāhzāde ʿAbdullāh Efendi (gest. am 5. Šaʿbān 1113/5. Jan. 1702 in Edirne, SʿO III 370) in der letzten Dekade des Rebīʿ II 1112/4.-13. Oktober 1700 vollendet werden.
- Bibliographische Referenz
-
- Aykaç, Mehmet. "Cemâl el-Hüseynî". TDVİA, Bd. 7, 1993. S. 303f.
- Datenquelle
-
- Gemeinsame Normdatei der Deutschen Nationalbibliothek (GND)
- Identifier
-
- GND: 1280156074
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.org/receive/MyMssWork_work_00001755
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00001755 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadaten
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
